Tuesday, April 30, 2019

Salmon teriyaki & Japanese omelette (dashimaki-tamago) / 鮭の照り焼きとだし巻きたまご



Today's dinner is the traditional Japanese :)
It is very common in Japan to have several kinds of dishes at dinner.
The portion of each dish is small so that everything can fit in the stomach.
Today, I made following dishes.

- Salmon teriyaki
- Dashimaki-tamago (Japanese omelette)
- Crumble silken tofu with beans
- Miso soup with carrot and radish
- Rice

This traditional meal style is called "ichi-ju san-sai (一汁三菜)" and it means "one soup and three side dishes".
Many people in Japan put high importance to take various nutrition from various ingredients because it is healthy.
Thus, the traditional Japanese meal is ideal for them but at the same time, it requires a lot of time and effort to make many dishes at the same time.
I spent about 1 h to cook all dishes today. It depends on person whether 1 h is long or short ;)
As cooking is for me a relaxing time that can clearly separate work and private life, I personally love to stand in the kitchen and it usually does not bother to spend quite a lot of time there :)

I would like to introduce you the recipe of dashimaki-tamago because it is really delicious.



For 2 persons

Ingredients: 

- 3 eggs
- 3 large spoon of water
- 1 large spoon of soy source
- 1 to 1.5 large spoon of sugar (please adjust as you like)
- Some oil

Procedure:

1. Break the eggs into a bowl. Add water and all seasonings and mix them lightly so that the eggs can intake some air.

2. Heat the pan, put some oil, and put 1 and cover the pan at a low to medium heat until the surface of the eggs becomes gently solid. 

3. Cut and serve. You can add some grating radishes (better to use the Japanese radish "daikon") to add some freshness.


Tell me how you like it if you try it ;)


*********************************************

今日は日本食です。
献立は以下のとおり。

・鮭の照り焼き
・だし巻きたまご
・いんげんの白和え
・にんじんとラディッシュの味噌汁
・ご飯

一汁三菜というように、和食はたくさんの品数を作りますよね。
色んなものから栄養を摂ることが出来るので、和食はまさに理想の食事。
しかし、一方で品数が多いので作るのが大変という面もあります。
今日は全部作るのに小一時間かかりました。
私にとって料理は、仕事と生活をきっぱり分けてくれるリラックスタイムなので、キッチンに長いこといることは苦ではないんです。むしろ癒し♪

今日はだし巻きたまごのレシピをご紹介します。

2人分

材料
・たまご 3個
・水 大さじ3
・しょうゆ 大さじ1
・砂糖 大さじ 1~1.5(お好みで調節してください)

作り方
1.たまごをボールに割りいれ、水と調味料を入れて、空気を取り込むようにふわふわと混ぜる。
2.フライパンを熱し、油をひき、1を流しいれる。ふたをして小~中火でたまごの表面が固まるまで焼く。
3.切ってお皿に盛り付ける。お好みで大根おろしを加えると、さわやかさが増してグッドです。

ぜひ作ってみてくださいね。



















Bon appétit!

Azu

Monday, April 29, 2019

Spring roll with mints / ミント香る春巻き

After having worked hard, there is a yummy reward :)
Puff rice cracker with peanuts butter and berries.

*******************************

仕事頑張った後のご褒美♪
ライスクラッカー(ポン菓子みたいな食感で味がついていないクラッカー)にピーナッツバターをぬって、ベリーを添えて。




In such a rainy day, I need something fresh and cheerful...why don't have some mints?
This spring roll contains a lot of vegetables; onions, zucchini, kohlrabi, paprika...anything left in the fridge. 
I roll it in a large salad leaf with a couple of mints and sweet chili source.

*********************************************

こんな雨の日には何かさっぱりして元気が出るものが食べたい…ミントなんてどうかしら?
この春巻きは野菜たっぷり。玉ねぎ、ズッキーニ、コールラビ(カブの一種)、パプリカ…冷蔵庫に残っている野菜を入れて。
大きな葉っぱに少しのミントとスイートソースと一緒に巻いて、どうぞ。









Bon appétit!
Azu

Sunday, April 28, 2019

Spagetti with green asparagus, salad with cherry tomatoes / 緑アスパラのスパゲッティとチェリートマトのサラダ

It was so cold today that I cannot believe that this is actually end of April.
The fresh green asparagus brings a nice feeling of spring though. 
I put also some shallots to intense the flavor.  

**********************************

今日は4月末とは思えないほど寒い日でした。
でも新鮮な緑アスパラが春の雰囲気を運んできてくれました。
エシャロットを加えることで、より味に深みが出ます。



I usually eat pasta with a salad.
Today, I served the cherry tomatoes with basil. 
Perhaps it is one of the most simple and delicious one if you have a luck with the quality of tomatoes ;)
The dressing is also home made: balsamic and soy source with some olive oil.
The balsamic goes wonderfully with the sour tast of the tomatoes and the soy source balances them even better. Please try.

Olive oil : balsamic : soy source = 1.5 : 1 : 0.3

**********************************

我が家ではパスタの日にはたいていサラダがつきます。
今日はチェリートマト(茎についた状態で売っているミニトマトの一種)とバジルのサラダを用意。
おそらく一番簡単だけど一番おいしい...もし良いトマトに出会えたのならば☆
ドレッシングは手作りです。バルサミコ、しょうゆ、オリーブオイルを使っています。
バルサミコがトマトの酸味と絶妙にマッチし、さらにしょうゆがその2つのバランスをもっと引き出してくれる感じでしょうか。
ぜひ作ってみてください。

オリーブオイル : バルサミコ酢: しょうゆ= 1.5 : 1 : 0.3

の配合です(だいたい)。



Bon appétit!
いただきます!

Azu

Saturday, April 27, 2019

Home made granola / 手作りグラノーラ








Granola is one of the most common breakfast in Germany.
It is called "Müsli" and you can purchase many kinds of granola in supermarkets; some are with chocolate, others are with dry fruits.
What about making an original granola at home with your favorite ingredients!?

It is very simple: you just mix the ingredients, with some seasoning and flavors, and backe it in the oven about 10 - 15 min. 
Today, I used following ingredients.
Base: oatmeal
Additional ingredients: sunflower seed, linseed, almond, chia seed
Seasoning: a pinch of salt, honey, cinnamon, coconuts oil

This was inspired by a You Tube video of Sanne Vloet

I put this granola on the almond & soybeans yogurt with some coconuts chips and goji berries.
Crunchy and yummy... :)
Try with your favorite nuts, seeds, and flavors!

****************************

グラノーラはドイツでもっともポピュラーな朝食の一つです。
ミューズリと呼ばれ、スーパーには色んな種類のものが売っています。チョコレート味とかドライフルーツが入ったものとか。
このグラノーラ、実は、自分の好きな材料で家で簡単に作れちゃうんです。

レシピはとてもシンプル。材料を混ぜ、味付けし、 オーブンで10分から15分焼くだけ!
今日は以下の材料で作ってみました。
ベース:オートミール
その他の材料:ひまわりの種、亜麻仁、アーモンド、チアシード
味付け:塩ひとつまみ、はちみつ、シナモン、ココナッツオイル

このレシピはSanne VloetさんのYou Tubeを参考にしました。

アーモンドヨーグルトにココナッツチップとクコの実を添えて…さくさくでとってもおいしい!
みなさんの好きなナッツや種、香りで作ってみてくださいね。







Bon appétit!
いただきます!

Azu